Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
Tags
more
Archives
Today
Total
관리 메뉴

Korea & Brake

Mokmeok san bang(Namsan in Seoul)_목멱산방(남산) 본문

Famous restaurant in Korea

Mokmeok san bang(Namsan in Seoul)_목멱산방(남산)

GBbrake 2018. 11. 11. 09:29

I stopped by a restaurant making traditional Korean food in the Hanok -style building of Mt. Namsan. It is called Mokmeok san bang and it is said that it is also listed in the Michelin Guide. Generally, a traditional Korean style meal is side dishes are served on one table, so many people have to eat side dishes together. This restaurant is a good place for foreigners because side dishes are served separately for each menu.


남산자락에 한옥식 건물에서 한국 전통음식을 만들고 있는 음식점이 있다고 해서 들러 보았다. 목멱산방이라는 곳인데 미슐랭 가이드에도 등재가 된 곳이라고 한다. 전통 한정식은 한 상에 반찬이 하나로 차려져 여러사람이 반찬을 같이 먹어야 하나 이곳은 메뉴별로 반찬이 따로 나와 외국인들이 즐기기에 좋은 곳이라고 생각된다. 



The Mokmeok san bang is a restaurant located on the Namsan Park Road in Jung-gu, Seoul. There is no place to park in front of restaurants, so using public transportation is recommended. Although there are places to park nearby, Seoul is highly recommended using public transportation because of the heavy traffic jam.


 목멱산방은 서울 중구 남산공원길 내에 있는 음식점이다. 음식점 앞에 주차할 곳이 없으니 대중교통을 이용할 것을 추천한다. 근처에 군데군데 주차할 곳이 있기는 하나 서울은 교통체증이 심하므로 대중교통 이용을 권장한다.


Address : 627, Namsangongwon-gil, Jung-gu, Seoul, Republic of Korea



If you come along the Namsan Park road, you can see Hanok-style building as below. It is the Mokmeok san bang.


 남산공원길을 따라 들어오다 보면 아래와 같은 한옥식 건물을 볼 수 있는데 이곳이 바로 목멱산방이다.


 

A sculpture which have shape of Korean traditional mask is also on display.


 한국 전통 탈 모양의 조각상도 전시되어 있다.



I think that it is the building that took all of the practicality and the stylish two things by designing the modern building with the hanok atmosphere nicely. Korean food should be eaten at Hanok house to taste it well, isn’t it?


 현대 건축물을 한옥 분위기로 멋지게 단장하여 실용성과 멋 두 마리 토끼를 다 잡은 건물이라고 생각한다. 아무래도 한식은 한옥집에서 먹어야 제 맛 아닌가.




The restaurant was full, so I looked over the menu waiting at the entrance. The price did not seem to be so expensive. This is a prepayment and self-service system so it is different from other Korean restaurants which have the post-payment and employee-service. 


 음식점이 만석이라 입구에서 기다리며 메뉴판을 훑어 보았다. 가격이 그리 비싼 것 같지는 않았다. 보통 패스트푸드나 분식집을 제외한 한국 음식점들이 음식을 가져다 주고 후불인데 비해 이곳은 선불이고 셀프서비스이다. 



There is an English version of the menu for foreign visitors. For reference, it can be said that there are very few Korean restaurants except for famous sightseeing places where there are English menu plates. Improvement is required at the level of nation people to attract more foreign tourists to Korea. I think that the speed of improvement will be accelerated if foreign tourists' visit increase in other areas except Seoul and major sightseeing spots.


 외국인들의 방문이 꽤 있는지 영어로 된 메뉴판이 있다. 참고로 말씀드리면 한국 음식점 중에 영어로 된 메뉴판이 있는 곳은 유명한 관광지를 제외하고는 거의 없다고 봐도 된다. 한국이 더 많은 외국인 관광객 유치를 위해 국민 차원에서 개선이 필요한 부분 중에 하나이다. 서울과 주요 관광지를 제외한 다른 지역에도 외국인 관광객들의 발걸음이 늘어나면 그만큼 개선속도가 빨라질 것이라고 생각한다. 



It is a guide to how to eat bibimbap. I want to give praise to these restaurant with this thing.


  비빔밥을 어떻게 먹는지에 대한 안내판이다. 이런 점들은 목멱산방에 칭찬을 해 주고 싶다.



 It is ordered Yukhoe(Beef Tartare) Bibimbap. Put the various vegetables and sashimi in the dish into the rice bowl and Mixed it after adding the red pepper paste on the table to suit your taste.


 주문한 육회 비빔밥이다. 접시에 담긴 각종야채와 육회를 밥그릇에 넣고 테이블의 고추장을 취향에 맞게 추가하여 비벼주면 된다. 



 Appearance of Yukhoe Bibimbap after mixing. You can enjoy it now.


 육회비빔밥을 다 비비면 이렇게 된다. 이제 맛있게 드시면 되겠다.



 Here is a Sanbang Bibimbap. It doesn’t have Yukhoe and other vegetables are the same with Yukhoe Bibimbap.


 산방비빔밥의 모습. 육회비빔밥에서 육회만 빠지고 다른 야채는 동일하다.



 Seafood Pancake. It is also called a Korean-style pizza that puts the chives and the seafood in the dough and fry in the oil. Koreans usually eat with makgeolli(Rice wine).


 해산물 부추전. 한국식 피자라고도 하는데 부추와 해산물을 밀가루 반죽에 묻혀 기름에 부친 음식이다. 한국사람들은 주로 막걸리와 같이 먹는다.



 This is beef rice soup. It is the food which boiled the beef broth with vegetables.


 이것은 소고기 국밥이다. 소고기 국물에 야채를 넣고 끓여낸 음식이다. 



 The side dish and the food are put on a separate plate so foreigners seems not to be awkward to enjoy it and, proving it was not a lie to say that they came out to the Michelin guide, the food was tasty and the ingredients were fresh and delicious. I did not feel that it was much better than other places in the case of seafood pancake.


 반찬과 음식이 별도의 접시에 담겨 나와 외국인이 즐기기에 어색하지 않을 것 같고 미슐랭 가이드에 나왔다는 말이 거짓은 아닌 듯 음식 맛이 정갈하고 재료가 신선해서 맛있게 먹을 수 있었다. 해물 부추전의 경우는 다른 곳에 비해 크게 맛있다는 느낌은 들지 않았다.





 The weather was cold, so I ordered an jujube tea and citron tea additionally after lunch. The citron tea was not very good, but the jujube tea was an excellent with rich flavors.


날씨가 추워서 밥을 먹고 대추차와 유자차를 추가로 주문해 먹었는데 유자차는 별로였으나 대추차는 진한 맛이 일품이었다. 



 The room seemed to take care of the foreign customers in the ordering system and menus. The food was was not salty, and the red pepper sauce was not spicy, so foreigners who were unfamiliar with Korean food seemed to be able to eat freely. But the employees are unfriendly as they are tired so customer may feel uncomfortable when order. If the service spirit of the employee is improved, it would be a much better restaurant.


 목멱산방은 주문시스템과 메뉴 등에서 외국인 손님을 고려하여 신경을 쓴 흔적이 엿보였다. 음식도 간이 진하지 않고 고추장도 맵지 않아 한식에 익숙치 않은 외국인도 부담 없이 먹을 수 있을 것 같았다. 하지만 종업원들이 피곤한 듯 불친절하여 손님이 주문할 때 기분이 안 좋을 수도 있겠다. 종업원의 서비스 정신이 개선된다면 훨씬 좋은 음식점이 될 것 같다. 



Comments