Notice
Recent Posts
Recent Comments
Link
«   2024/05   »
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
Tags
more
Archives
Today
Total
관리 메뉴

Korea & Brake

38. Maeng Sasung(Maengssi Haengdan House, Asan)_ 맹사성(맹씨행단,아산) 본문

100 Great Men Who Brightened Korea

38. Maeng Sasung(Maengssi Haengdan House, Asan)_ 맹사성(맹씨행단,아산)

GBbrake 2018. 10. 21. 11:28

 In addition to Hwang Hui, one of the most famous minister in history is Maeng Sasung. Hwang Hui was a prime minister and Maeng Sasung was the first vice premier and they played a great role for King Sejong to established peaceful country through handling politics very well. In addition to that, he is a person who is not known to the general public compared to Hwang Hui, but if you search a little history related documents, you can find interesting facts. He is the grandson-in-law of General Choi Yeong and related to the loyal Jeong Mong-ju of late Goryeo, and the oldest house in Korea is the home which Maeng Sasung lived in. For more information on blindness, see the reference room in my blog. (Http://gbbrake.tistory.com/21)


 It is said that the old house of Maeng Sasung is called Maengssi Haengdan, and it is said that the father of General Choi built it. Choi had a nap one day, and dreamed that a dragon climbed up a pear tree and going up to the sky. He was surprised and went outside then he saw a child Maeng Sasung was picking pear on tree. Choi Yeong pretended to scold him and read face. He did not cry or run away like other children. He is impressed by Maeng’s courtesy and asking forgiveness politely and accepted him as grandson-in-law. Choi Yeong handed over the house to him and it is the Maengssi Haengdan.


황희와 더불어 역사상 가장 유명한 정승 중 한 분이 맹사성이다. 황희는 영의정이었고 맹사성은 좌의정을 맡아 정사를 올바르게 처리해서 세종대왕의 태평성대를 이루는데 큰 역할을 했다고 전해진다. 그 이외에 황희에 비해 일반인에게 알려진 것들은 별로 없는 인물이기도 하지만 역사관련 문서를 조금만 검색해 보면 흥미로운 사실들을 알 수 있다. 최영장군의 손녀사위가 바로 맹사성이며 고려말 충신 정몽주와도 관련이 있고 한국에서 현존하는 가장 오래된 고택이 바로 맹사성이 살던 집이라는 것이다. 맹사성에 대한 자세한 내용은 자료실을 참고하도록 하자.(http://gbbrake.tistory.com/21)


맹사성 고택은 맹씨행단이라는 이름으로 불리며 고려말에 최영장군의 부친이 처음 지었다고 한다. 최영이 어느 날 낮잠을 자고 있는데 용 한 마리가 배나무를 타고 승천하는 꿈을 꾸고 놀라 밖에 나가보니 어린 맹사성이 배나무에 올라 배를 따고 있었다고 한다. 최영이 꾸짖는 척하며 살피니 보통 아이들처럼 울거나 도망치지 않고 예의를 갖추어 용서를 구하는 모습에 반해 손녀사위로 삼았으며 이후 최영이 맹사성에게 그 집을 물려주었는데 그 집이 바로 맹씨행단이다.




 It is located about 1 hour and 30 minutes away from Seoul by car.


 아산 맹씨행단은 서울에서 승용차로 약 1시간 30분정도 걸리는 거리에 위치한다.


Address : 35-9, Haengdan-gil, Baebang-eup, Asan-si, Chungcheongnam-do, Republic of Korea



 There is space to park in front of the house. It is not so wide, so if you have a lot of visitors, you might get the trouble of parking.


맹씨행단 앞에 주차할 수 있는 공간이 있다. 그리 넓지 않아 관람객이 많을 경우 주차에 불편을 겪을 수도 있을 것 같다.



 When you park and cross a small bridge, you will see a sign saying that it is Maengssi Haengdan. The house shown in the front is seen as a house where the people who manage Maengssi Haengdan live.


 주차를 하고 작은 다리를 건너면 아래와 같이 맹씨행단임을 알려주는 안내판이 나온다. 앞에 보이는 집은 맹씨행단을 관리하는 분들이 거처하는 집으로 보여진다.



If you go up to the right from the place where the guide board is visible, you can see the entrance of Maengssi Haengdan. Ginkgo tree which was planted by Maeng Sasung still stands in the house boasting old age of more thang 600 years.


 안내판이 보이는 곳에서 우측으로 조금 올라가면 맹씨행단의 입구가 보인다. 맹사성이 심은 은행나무가 600년 넘은 수명을 자랑하며 아직도 고택 마당에 건재하다.



This house is the Maengssi Haengdan. It is an important cultural heritage showing the architectural style of Goryeo dynasty.


이 집이 바로 맹씨행단이다. 고려의 가옥 건축양식을 보여주고 있어 중요한 문화 유산이다. 





 The shape of the pillars supporting the roof is said to be the style of the Goryeo period. I was very interested because it is first time for me to see.


지붕을 받치는 기둥의 모양이 고려시대의 양식이라고 한다. 필자도 처음보는 모양이라 신기하기만 하다.



 Inside the house. The door frame is made thick and the door is small, so it is different from the houses of the Joseon Dynasty.


 고택의 내부. 문틀을 두껍게 만들고 출입문이 작게 되어 있어 조선시대의 집들과는 다른 모습을 하고 있다.




Interior roof look.


내부의 지붕 모습.




 When I enter the room, following appearance could be seen. I was a little excited and refreshing in the space where the two great men lived.


 방안에 들어서면 아래와 같은 모습을 하고 있다. 역사에 이름을 떨친 2명의 위인들이 살았던 공간에 서니 약간 흥분되기도 하고 감회가 새롭다. 



 The appearance of the floor. It seems to be a little more closed form than the Joseon era houses, but more like a modern house built nowadays.


마루의 모습. 조선시대 가옥에 비해 약간 폐쇄적인 형태이나 요즘 지어지는 현대식 가옥과 더 닮은 모습인 것 같다.



 A house next to Maengssi Haengdan is a shrine called Sedeoksa Temple. It is the shrine to honor Maeng Sasung and his grandfather, Maeng Yu, and his father, Maeng Huido. Maeng Yu and Maeng Huido are the people who went to the Duomoon-dong and spent their whole lives because Goryeo was destroyed and they didn’t want to serve the New Dynasty(Joseon).


 고택 옆에는 세덕사라는 사당이 있다. 맹사성과 그의 할아버지 맹유, 아버지인 맹희도를 모신 사당이다. 맹유와 맹희도는 고려가 망하고 신왕조 조선을 섬길 수 없다 하여 두문동으로 들어가 일생을 보낸 분들이다. 





 I walked out of the door at the back of Maengssi Haengdan, and on the other side, I see a pavilion called Gugoejeong. Hwang hui and Kwon Jin as well as Maeng Sasung took a rest, enjoyed leisure in intervals of their business thinking about needs of the people at this place so the reason it called Gugoejeong is because they planted nine zelkova trees around them. It is also called as Samsang dang because the three ministers gathered and discussed state affairs in this pavilion. Peaceful fields between the house and the pavilion are unfolded.


맹씨행단의 뒤쪽에 있는 문을 나서니 저편으로 구괴정이 보인다. 맹사성을 비롯하여 황희와 권진 세명의 정승이 쉬면서 망중한을 즐기고 민생을 살피기도 했던 정자로서 그들이 아홉그루의 느티나무를 주변에 심었다고 하여 구괴정이라 불린다. 세명의 정승이 모여 국정을 논의하였다고 하여 삼상당이라고도 한다. 고택과 정자사이에 펼쳐진 밭들이 평화롭다.  



 Appearance of Samsang dang pavilion. There is no old form of pavilion, but I imagine the view that three ministers gathered around together and had a friendly talk in this place. I think it was free and easy to talk to farmers who cultivate nearby fields from time to time.


 삼상당의 모습. 정자의 옛모습은 없지만 이 곳에서 이런저런 담소를 나누는 세 명의 정승을 상상해본다. 근처 밭을 경작하는 농부에게 가끔씩 말을 주고받는 소탈한 모습들이 아닐까 한다.







 At that time, nine zelkova trees were planted, but only two are living now. You can feel the gap of many years. There is no pavilion of that time now. What did zelkova trees hear the stories in this place so far?

 

 당시에는 9그루의 느티나무를 심었다고 하나 현재 살아있는 것은 2그루 뿐이다. 오랜 세월의 간극을 느낄 수 있다. 당시의 정자는 간데 없지만 느티나무는 그 자리에서 지금까지 어떤 이야기들을 보고 들었을까...




 A view of the Maengssi Haengdan seen from Gugoejeong . Cool pine trees and sunny weather create a spectacular view.


구괴정에서 본 맹씨행단의 모습. 멋진 소나무와 화창한 날씨가 장관을 연출한다.





 There is amiable fence which is built up of unpolished stones of various shapes.


 다양한 모양의 다듬어지지 않는 돌들을 쌓아 올린 담장이 정감있다.








 There is a memorial hall for Maeng Sasung which was made by investment of Asan city at the entrance of Maengssi Haengdan. You can see artifacts and images related to him inside of this building so it is recommended to watch together when visiting Maengssi Haengdan.


 맹씨행단 입구에는 아산시에서 투자해서 만든 고불맹사성 기념관이 자리하고 있다. 내부에는 맹사성에 관련된 유물및 영상을 관람할 수 있으니 방문시 같이 보는 것도 좋을 것 같다. 





 There is a statue of a cow that Maeng Sasung liked to ride instead of a horse in the garden of memorial hall. I hope that Maengssi Haengdan which is located at quiet place would be kept the current status for long time.


 기념관 마당에는 맹사성이 말 대신 즐겨 탔다는 소의 동상이 서 있다. 한적한 곳에 자리잡은 맹씨행단이 앞으로도 오래도록 현재의 모습을 간직했으면 좋겠다는 바람이다.



Comments